วันเสาร์ที่ 28 มกราคม พ.ศ. 2560

「魅力的な自己紹介」とは何か?

สวัสดีครับ กลับมาพบกันอีกแล้วนาจา 555555 เขียนบล็อคนี่เป็นอะไรที่เหนื่อยมาก ไม่บ่นละ เดี๋ยวโดนหักคะแนน 

ความเดิมตอนที่แล้ว : อาทิตย์ก่อน ผมก็ได้พูดถึงในเรื่องของการแนะนำตัว หรือ「自己紹介」กันไปบ้างแล้ว ก็จะมาต่อนิดนิงในเรื่องของ 魅力的な自己紹介 ว่ามันคืออะไร

ก่อนอื่นผมก็อยากลองถามทุกคนหน่อยครับว่า "หากพูดถึงจุดประสงค์การแนะนำตัว คิดว่าจุดประสงค์หลัก ๆ ของ 自己紹介 คืออะไรเหรอครับ?" แน่นอน ว่ามันคือการทำให้ผู้อื่นจำเรื่องเกี่ยวกับตัวเราได้ 
「自分を覚えてもらうこと」

ถ้าอย่างงั้น ทำยังไงคนที่ฟังเราถึงจะจำเรื่องของเราได้กันล่ะ? 
คำตอบก็คือ 
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
魅力的な自己紹介 นั่นเอง

อ้าว แล้วไอ้ 魅力的な自己紹介 มันคืออะไร?

การแนะนำตัวอย่างมีสเน่ห์ ? การแนะนำตัวที่มีสเน่ห์? อันไหนดีหว่า ไม่รู้เหมือนกันว่าจะแปลว่าไงดี แต่อารมณ์มันประมาณนี้แหละ 

สำหรับผมนะ หลักสำคัญของ 魅力的な自己紹介 มีตามนี้เลย

1. ต้องน่าสนใจ : พยายามพูดถึงเรื่องราวที่คิดว่า หากผู้ฟังฟังแล้วจะอยากฟังต่อ 

2. ที่มาของชื่อ : อันนี้ก็เป็นหนึ่งในวิธีที่ทำให้คนฟังไม่ลืมชื่อของเรา เช่น ความหมายของชื่อเรา ชื่อนี้มาจากไหนอะไรยังไง ใครตั้งให้ ทำไมถึงตั้ง บลา ๆ ๆ แล้วแต่คุณเลย 555555 

3. エピソードが大事 : เรื่องราวที่น่าสนใจเกี่ยวกับตัวเราจะทำให้ผู้ฟังเข้าใจและเห็นภาพได้มากขึ้น เช่น ผมพูดว่าข้อเสียผมคืองี้ แล้วผมก็ยกตัวอย่างเหตุการณ์ซักอย่างมาที่มันน่าสนใจใส่ลงไป ผู้ฟังก็จะเข้าใจมากขึ้นด้วย และรู้สึก connect กับตัวเราได้มากขึ้น

4. น้ำเสียงและท่าทาง : พยายามอย่าทำตัว ตึง ๆ เนือย ๆ ทำตัวเองให้ดู friendly และน่าคบหา น้ำเสียงก็อย่านิ่งมากจนเกินไปจะทำให้คนฟังรู้สึกไม่เป็นมิตรได้

นี่ก็คือสิ่งที่ผมคิดว่าเป็น 魅力的な自己紹介 สำหรับตัวผมเองนะครับ ว่าไปนั่น แต่อยากจะบอกว่าจริง ๆ แล้วผมเองก็ทำไม่ได้หรอก 55555555555555555555 


ต่อมาก็จะพูดถึง 自己紹介 ชิ้นล่าสุดของผมเองนะครับ หลังจากได้อ่าน No.1 - No.6 (Lots of input/Comprehensible input) ผมก็ได้เลือกหนึ่งอย่างจากในนี้ แอ่น แอ๊น . . .






ที่ผมเลือกมาก็คือ 長所 หรือ 強み นั่นเอง ไปดูกันเลยครับ อันนี้คือเวอร์ชั่นก่อนได้รับการตรวจจาก Native นะครับ


自己紹介


私の強みは、いつも自分の目標を達成する男であることです。高校3年生のとき、理系で勉強していた自分は、何となく日本語を使う仕事をしてみたいと思うようになりました。そこで、チュラロン大学文学部日本語専攻を目指し、入学できるように日本語だけではなく、必死に英語とかタイ語とか勉強に努力していました。その結果文学部に入ることができ、目標を達成することに成功しました。

แต่เผอิ๊ญดันมีคนญี่ปุ่นเข้ามาแก้ให้สองคนอีก เฮ่ออออ 555555

แถ่นแท๊นนนน

อันนี้ของคุณ Sakura



ส่วนอันนี้ของคุณ Asa



หลังจากที่ได้อ่าน Comment ของทั้งสองคนแล้ว คิดว่าอยากจะปรับให้เป็นดังนี้ครับ

私の強みは、いつも自分の目標を達成する男であることです。高校3年生のとき、理系勉強専攻ていた自分は、何となく日本語を使う仕事をしてみたいと思うようになりました。そこで、チュラロン大学文学部日本語専攻を目指し、入学できるように日本語だけではなく、英語とかタイ語とか勉強を必死に頑張りました努力していました。その結果文学部に入ることができ、目標を達成することに成功しました。


内省

1, ข้อผิดพลาด
- 理系を専攻する เหมาะกว่า 
- พอคิดดูดีๆแล้ว เอา 必死 วางหน้า 頑張る จะทำให้ประโยคเข้าใจง่ายกว่าวางแบบแรกที่ผมเขียน

2. สิ่งที่อยากจะลองปรับใช้ในครั้งต่อ ๆ ไป 
- หลังจากได้ลองเพิ่ม エピソード ของตัวเองเข้าไปใน 自己紹介 พบว่า การแนะนำตัวเองเป็นไปได้อย่างลื่นไหลและมีธรรมชาติมากขึ้น มีความน่าสนใจมากขึ้น ทั้งยังทำให้ผู้ฟังเข้าใจและเห็นภาพได้ชัดเจนมากขึ้น หากลองคิดดูเล่น ๆ หากการแนะนำตัวพูดทีละหัวข้อแบบผิว ๆ มันคงแปลก ๆ ดีเนอะ แต่ครั้งนี้ยังแอบรู้สึกว่า การเล่าเรื่องราวของตนเองในครั้งนี้ยังไม่สามารถเล่าเรื่องได้ถูกใจตัวเองเท่าไหร่ ทั้งลำดับความ การเลือกใช้คำ หรือรูปประโยค คือไม่พอใจในงานเขียนของตัวเองเลย ก็อยากจะทำให้ได้ดีกว่านี้ครับ 

ครั้งนี้ขอจบไว้ที่เท่านี้ก่อนนะครับ เหนื่อยจริงๆ ไม่ได้หลอก 55555555555555 

ปล. เผื่ออาจารย์ผ่านมาอ่าน คือผมลืมส่งงานครับ 宿題3 ผมขอโทษนะครับอาจารย์ ประวัติจุฬาน่ะ 

  

วันพุธที่ 11 มกราคม พ.ศ. 2560

自己紹介 อะไรเนี่ย ง่ายจะตาย

สวัสดีจ้า ยีนเองไง จะใครล่ะ ฮ่าๆ

ชื่อโพสต์นั่นคือล่อให้เข้ามาอ่านกันเยอะ ๆ ครับ จริง ๆ แล้ว 自己紹介 มันไม่ง่ายเลยนะ ออกมาเละเลย ขอสารภาพว่า ตอนแรกก็ไม่ได้คิดว่ามันจะยากและพังขนาดนี้ (เคยคิดว่ามันเป็นเรื่องที่ไม่ยากและสามารถทำได้สบาย ๆ ด้วยซ้ำ) แต่พอทำจริง ๆ แล้ว ก็พังอย่างที่เห็น 55555555 เอาเป็นว่าเดี๋ยวจะพูดไปทีละจุดแล้วกันครับ 

ข้างล่างนี่จะเป็นเสียงที่ถอดจาก 自己紹介 ของตัวเองที่อาจารย์ให้พูดกับเพื่อนในคาบครับ 

โดย 自己紹介 จะมี 流れ คือ

1. あいさつ 
2. 名前 
3. 専門領域 (〜研究をしています) 
4. ストレス解消に行うこと 


皆さん。こんにちは。ジラット・ジャナブーンと申します。(えーと)はチュラロンコーン大学文学部で日本語を専攻しています。は(えーと)対照言語がっ 言語がっかを研究しています。ストレ ストレスがたまった時に(えーと)料理を作ったり えー 音楽を聴いたりしています。はい、どうそよろしくお願いいたします。

เริ่มจาก 挨拶 ก็ถือว่าปกติดีครับ ไม่ได้ผิดพลาดอะไร เพราะมันง่ายสุด จะผิดอะไรล่ะจ๊ะ 55555555 ต่อมาๆ จะเริ่มพังละ จากที่สังเกตจะพบว่ามีการใช้ 今 ถึงสองครั้งด้วยกัน อาจะเป็นไปได้ว่าที่พูดออกมาคือไม่รู้จะเริ่มยังไงต่อเลยพูด ๆ มันออกมาก่อน และนอกจากนั้นสิ่งที่แอบรู้สึกไม่พอใจเวลาตัวเองพูดญี่ปุ่นคือ พูด えーと กับ えー เกลื่อนมาก ๆ อาจะเป็นเพราะว่าตอนนั้นเราคิดคำพูดไม่ทันเลยพูดคำนี้ออกมาซะเยอะแยะ แล้วขนาดจะพูด 対照言語学 ยังพูดเป็น 対照言語がっか เล๊ยยยยย โอ้ยยย ปิดท้ายด้วยการพูด どうそよろしくお願いいたします ตรงนี้ที่จริงควรพูดแค่ お願いします ก็พอแล้ว แต่ที่พูดผิดเนี่ย เป็นเพราะอาจารย์ท่านหนึ่งที่สอนวิชาญี่ปุ่นธุรกิจ ไม่ใบ้มาก ชื่อขึ้นต้นด้วยตัว M 55555555555555 ใครกันน้า (ครุ่นคริส) ท่องจนติดอยู่ในหัวเป็น pattern อิอิ

หลังจากที่ฟังการแนะนำตนเองของเจ้าของภาษา และได้ลองอ่าน script ที่อาจารย์ถอดมาให้ รวมถึงข้อสังเกตที่อาจารย์พูดให้ฟังแล้ว ทำให้พบว่า คนญี่ปุ่นเขาแทบไม่พูด 今 กันเลยจ้าาาาา มีแต่พวกเราเท่านั้นแหละ ที่พูดกันแทบทุกประโยค 5555555 หว่ายๆๆๆๆๆๆ แม้แต่คำว่า 私 ก็ยังถือว่ามีคนใช้ค่อนข้างน้อยเลย 

นอกจากนี้ยังได้ทราบถึงข้อบกพร่องของตนเองและความแตกต่านในด้านการใช้ภาษาของเราและ Native speakers อีกมากมาย คือตัวผมพยายามจะไม่พูดด้วยหัวข้อที่ให้มาเพราะคิดว่ามันไม่ดีและไม่มีคนเขาพูดกัน เช่น หากจะพูดถึง ストレス解消に行うこと ก็เลยพยายามจะเริ่มด้วย ストレスがたまった時に บลาๆๆ แต่เจ้าของภาษาเขายกหัวข้อนั้นมาพูดเลย เช่น ストレス解消に行うことはプールで泳ぐことです。

ในตอนแรกผมคิดเอาเองว่าไม่ควรยกเอาหัวข้อมาพูด แต่กลับกลายเป็นว่าพอลองดูคลิปที่เขาพูดกันจริง ๆ แล้ว สิ่งที่ผมทึกทักเอาเองมันผิด (ขอบคุณอาจารย์กนกวรรณมาก ๆ ครับ)

เรื่องที่ตั้งใจจะแก้ไขปรับปรุงจาก 内省 รวมไปถึงจุดที่อยากจะระวัง

1. ลดการใช้ 今 ให้น้อยลง เพื่อให้ภาษาที่ใช้ดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น
2. พยายามพูดขยายความในสิ่งที่ตนเองพูด (เพื่อให้ผู้อื่นเข้าใจมากขึ้น)
3. ไม่ต้องพยายามหาวิธีอื่นมาพูดมาก เริ่มพูดด้วยหัวข้อที่ให้มาเลยก็เป็นวิธีที่คนญี่ปุ่นส่วนมากใช้กัน 
เช่น จะพูดถึง ストレス解消 ก็ไม่ต้องพูด ストレスがたまった時に料理を作ったり、音楽を聴いたりします แต่พูดไปเลยว่า ストレス解消に行うことは、料理を作ったり、音楽を聴いたりすることです。
4. พยายามหาเรื่องที่ตลกและน่าสนใจ มาพูดจะทำให้คนอื่นจำเรื่องของเราได้มากกว่า  

สุดท้ายละครับ 

รูปประโยคที่รู้สึกว่าอยากจะลองใช้อะ 

1. ~という分野を専門にしています。
2. ~なんですけど

ครั้งนี้ก็ขอจบแค่นี้ก่อนแล้วกันครับ เหนื่อยมาก 555555 เจอกันโพสต์หน้านะจ้ะ
自己紹介 มันไม่ง่ายชริงๆ บัยส์

แนะนำตัวกันก่อน

はじめに

สวัสดีครับ 

เริ่มไงดีหว่า ผมไม่เคยเขียน blog มาก่อนเลยแฮะ เป็นครั้งแรกในชีวิตจริงๆครับ ขอแนะนำตัวก่อนแล้วกันครับ ผมยีนครับ

ยินดีที่ได้รู้จักครับ Blog นี้เป็นส่วนหนึ่งของวิชา 応用言語学 (Applied Japanese Linguistic) และสร้างขึ้นมาเพื่อพัฒนาภาษาญี่ปุ่นของตัวผมเอง โดยเนื้อหาส่วนมากใน Blog ก็คือ タスク ที่อาจารย์ให้เขียนเพื่อเก็บเป็น E-Portfolio แล้วก็ถ้ามีโอกาสและไม่ขี้เกียจ(?) ก็อยากจะลองเขียนสิ่งที่ผมสนใจอยากจะค้นคว้า และแน่นอนว่าจะต้องมีประโยชน์ต่อการเรียนภาษาญี่ปุ่นดูครับ (สนใจหลายเรื่องซะด้วย ฮ่าๆ)

หวังว่า Blog นี้จะเป็นประโยชน์ต่อผู้ที่สนใจจะค้นคว้าภาษาญี่ปุ่นเช่นเดียวกันกับผมครับ

ขอบคุณครับ
ยีน